Weeds grow where they want to; not where they're told to...


Maroula  Blades

2012 erbacce-prize winner!


Blood Orange


At Kiang–Nan in the Kiangsu

There are small scarlet oranges

That the winter doesn’t kill

Because the air is truly sweet at Kiang Nan.

(China: written in the eighth century, author unknown.)


I’m an orange bandit in a thick scarf.

Bloody is my flesh, it’s sour to kiss,

But it’s plump with good things to stain lips.


Unzip my organza negligee

To release a lachrymal heart,

I’ll tease and colour you quietly.


On the sapphire Indian Ocean,

Forefathers’ skins were etched by salt,

Naked they bled riding petticoat waves.


Our home was a dhow from Kiang-Nan

Where words of love rolled amid cannon and ball,

The rhythmic squall softened a sailor’s heart,


He stole away in a boat filled with hessian sacks

And planted new orchards in distant lands

Where our blood became sweeter and sweeter.


We have liberty now stamped red on our skins,

Symbiotic we are with the new vine and earth,

Our tongues are narrow, but the blood swells rich.


I’m an infidel swiftly diminishing,

Precious oils have dried in wells,

I’m all chewed up inside, I know it.


This once sexy bandit’s belly button’s black.

I’m a host for egg laying strangers.

Come to my bowl, tease cerise, taste my tang.


It’s too late hand, I’m really rotten now.